When SC Shakespeare Company did “Pride and Prejudice” last year, we had a couple of diction coaches helping us with Received Pronunciation. Which was probably reasonably faithful to the way Austen’s characters would have spoken.
But when this company or any other wants to be true to the original productions of Shakespeare, how on Earth are they supposed to know how it should sound?
These guys say they know. And the folks who run The Globe apparently believe them. Whether they’re right or not, it’s an interesting piece.
Turns out that English accents sounded vaguely Scottish — or some other Gaelic variant. In any case, it doesn’t sound English to this modern ear.