What those poshos were on about




In case you haven’t had enough of “Gangnam Style,” here the special version for adolescent members of the British ruling class.

The Guardian, that great leveler, has kindly offered a translation:

Tardy book, beaks, chambers: like all the best rap songs, the Etonian version of Gangnam Style is almost entirely unintelligible. Fortunately,Eton College publishes a glossary to its arcane lingo on its website, and so with reference to this great resource, and with a bit of help from those in the know, we can at last reveal what on earth those poshos were on about…

Follow the link for the glossary.

I find myself envious of these lads. Not for their priceless prep school education, but because they effortlessly speak that way, while I have to consciously work at it every night.

Which is my setup for saying, come see “Pride and Prejudice” tonight at Finlay Park at 7:30. It will show at the same time tomorrow night, and also next Wednesday through Saturday. But allow me to point out that it appears the weather will be perfect tonight.

Below is a picture someone took (I grabbed it from Facebook) of me and the gang doing a dance called “Mr. Beveridge’s Maggot.” Really. That’s what it’s called. Here you can see them doing it in the BBC series, the time that Darcy (the Colin Firth Darcy) and Elizabeth first dance. They do it a lot more slowly than we do. Amazingly, they have a conversation during it. Bet they couldn’t do that if they were dancing as fast as we do.

That’s me on the far end of the second row of dancers. Admittedly, the picture’s sort of blurry. If you want to see it better, come see the show.

7 thoughts on “What those poshos were on about

  1. Kathryn Fenner

    One difference in Britain is that it is expected that one will acquire a possibly different accent during one’s education. Hence a Public School accent,or an Oxbridge accent. Imagine if Bill Cliinton, say, has acquired an. Oxbridge accent during his studies…..

    Reply
  2. Obiewankenobie

    “I find myself envious of these lads. Not for their priceless prep school education, but because they effortless speak that way, while I have to consciously work at it every night.”

    @@@

    Let me rephrase that and agree with you wholeheartedly, enviously even.

    Practice is one thing — growing up with it another. It’s a fast talk that doesn’t coalesce with “Southern” all my life very well. Nu?

    “I find myself envious of these lads. Not for their priceless [yeshiva] education, but because they effortless speak that way, while I have to consciously work at it every [morning].”

    Granted — they do it 3x per day, but that doesn’t make it normal or even habitual 🙂

    http://dictionary.reverso.net/english-definition/yeshiva

    Reply
  3. Pat

    Oh! That one is great, too! Thanks. I caught sight of Mayim Hoya Bialik (Blossom, Big Bang Theory)as they were passing the candle. I must of missed the post in December. I was mostly off line then.

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *